Περιγραφή
Με το Polylang πλήρως ενσωματωμένο στο WordPress και χρησιμοποιώντας μόνο τις ενσωματωμένες βασικές του δυνατότητες (ταξινομίες), διατηρήστε σταθερές τις επιδόσεις στον ιστότοπό σας και δημιουργήστε έναν πολύγλωσσο ιστότοπο που περιλαμβάνει μόνο μία επιπλέον γλώσσα έως 10 ή περισσότερες, ανάλογα με τις ανάγκες σας. Δεν υπάρχει όριο στον αριθμό των γλωσσών που προστίθενται και τα πακέτα γλωσσών του WordPress λαμβάνονται αυτόματα όταν είναι έτοιμα.
Χαρακτηριστικά
Ανάλογα με τον τύπο του ιστότοπου που έχετε δημιουργήσει ή σχεδιάζετε να δημιουργήσετε, ένας συνδυασμός προσθέτων από την παρακάτω λίστα μπορεί να σας ενδιαφέρει.↵ Όλα τα πρόσθετα περιλαμβάνουν έναν οδηγό που επιτρέπει τη ρύθμιση τους με λίγα μόνο κλικ.
Polylang
Το Polylang και το Polylang Pro μοιράζονται τον ίδιο πυρήνα παρέχοντας χαρακτηριστικά όπως:
- Μετάφραση άρθρων, σελίδων, μέσων, κατηγοριών, ετικετών άρθρων, προσαρμοσμένων τύπων δημοσιεύσεων και ταξινομιών, ροών RSS. Υποστηρίζεται η γραφή RTL.
- Η γλώσσα ορίζεται είτε από τον κωδικό γλώσσας στη διεύθυνση URL, είτε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό υποτομέα(sub-domain) ή τομέα(domain) ανά γλώσσα.
- Αυτόματη αντιγραφή κατηγοριών, ετικετών άρθρων και άλλων μεταδεδομένων κατά τη δημιουργία ενός νέου άρθρου ή μετάφρασης σελίδας.
- Μετάφραση κλασικών μενού και των κλασικών μικροεφαρμογών. Είναι επίσης προσβάσιμο με Κλασικές λειτουργίες Επεξεργασίας Ιστότοπου σε θέματα μπλοκ.
- Προσαρμόσιμος εναλλάκτης γλώσσας διαθέσιμος ως κλασική μικροεφαρμογή ή κλασσικό στοιχείο μενού πλοήγησης.
- Συμβατότητα με το Yoast SEO.
Polylang Pro
Βοηθά στη βελτιστοποίηση του χρόνου που αφιερώνεται στη μετάφραση του ιστότοπού σας με ορισμένες πολύ χρήσιμες επιπλέον λειτουργίες, όπως:
- Καλύτερη ενσωμάτωση στο νέο μπλοκ διορθωτή.
- Εναλλάκτης γλώσσας διαθέσιμος ως μπλοκ.
- Επιλογές γλώσσας διαθέσιμες στην επεξεργασία μπλοκ μικροεφαρμογών.
- Τμήματα προτύπου με δυνατότητα μετάφρασης στο πρόγραμμα επεξεργασίας ιστότοπου (FSE).
- Αντιγράψτε ή/και συγχρονίστε περιεχόμενο σε μεταφράσεις δημοσιεύσεων.
- Βελτιωμένη συμβατότητα με άλλα πρόσθετα, όπως το ACF Pro.
- Μοιραστείτε την ίδια διεύθυνση URL για δημοσιεύσεις ή όρους σε όλες τις γλώσσες.
- Μετάφραση συντομων ονομάτων διευθύνσεων URL για κατηγορίες, βάσεις συντακτών, προσαρμοσμένους τύπους δημοσιεύσεων και άλλα…
- Μετάφραση μηχανής με το DeepL.
- Εξαγωγή και εισαγωγή περιεχομένου σε μορφή XLIFF για εξωτερική επαγγελματική μετάφραση.
- Πρόσβαση σε μια Premium Υποστήριξη για εξατομικευμένη βοήθεια.
Polylang for WooCommerce
Επέκταση για τη συμβατότητα με το WooCommerce που παρέχει λειτουργίες όπως:
- Μετάφραση σελίδων WooCommerce (κατάστημα, ολοκλήρωση αγορών, καλάθι, ο λογαριασμός μου), κατηγορίες προϊόντων και γενικών όρων χαρακτηριστικών απευθείας στη διεπαφή WooCommerce.
- Μετάφραση των e-mail WooCommerce και αποστολή τους σε πελάτες στη γλώσσα τους.
- Συγχρονισμός μεταδεδομένων προϊόντων.
- Συμβατότητα με την εγγενή εισαγωγή WooCommerce CSV & εργαλείο εξαγωγής.
- Συμβατότητα με δημοφιλή πρόσθετα όπως οι WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Παρακολούθηση αποστολών και άλλα.
- Δυνατότητα χρήσης του WooCommerce REST API (διατίθεται με το Polylang Pro).
- Πρόσβαση σε μια Premium Υποστήριξη για εξατομικευμένη βοήθεια.
Τα άλλα δωρεάν πρόσθετά μας
- Το WPML σε Polylang επιτρέπει τη μετάβαση από το WPML στο Polylang.
- Οι Κλασικές Λειτουργίες Επεξεργασίας Ιστότοπου επιτρέπουν τη χρήση κλασικών μικροεφαρμογών (συμπεριλαμβανομένου του εναλλάκτη γλώσσας Polylang) και των μενού στην Πλήρη Επεξεργασία Ιστότοπου (FSE).
Συντελεστές
Ευχαριστούμε πολύ όλους τους μεταφραστές που βοηθούν στη μετάφραση του Polylang.↵ Ευχαριστούμε πολύ τον Alex Lopez για το σχεδιασμό του λογότυπου.↵ Οι περισσότερες από τις σημαίες που περιλαμβάνονται στο Polylang προέρχονται από famfamfam και είναι γενικής χρήσης.↵ Όπου έχει χρησιμοποιηθεί κώδικας τρίτων, ο έπαινος έχει δωθεί στα σχόλια του κώδικα.
Στιγμιότυπα
Εγκατάσταση
- Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε WordPress 6.2 ή νεότερη έκδοση και ότι ο διακομιστής σας εκτελεί PHP 7.2 ή νεότερη έκδοση (η ίδια απαίτηση με το ίδιο το WordPress).
- Εάν δοκιμάσατε άλλα πολυγλωσσικά πρόσθετα, απενεργοποιήστε τα πριν ενεργοποιήσετε το Polylang, διαφορετικά, μπορεί να έχετε απροσδόκητα αποτελέσματα!
- Εγκαταστήστε και ενεργοποιήστε το πρόσθετο ως συνήθως από το μενού ‘Πρόσθετα’ στο WordPress.
- Ο οδηγός ρύθμισης εκκινείται αυτόματα για να σας βοηθήσει να ξεκινήσετε πιο εύκολα με το Polylang διαμορφώνοντας τις κύριες δυνατότητες.
Συχνές Ερωτήσεις
-
Πού να βρείτε βοήθεια;
-
- Οι νέοι χρήστες θα πρέπει να διαβάσουν το Polylang – Ξεκινώντας, το οποίο εξηγεί τα βασικά και περιλαμβάνει πολλά στιγμιότυπα οθόνης.
- Διαβάστε την τεκμηρίωση. Περιλαμβάνει Συνήθεις ερωτήσεις και το τεκμηρίωση για προγραμματιστές.
- Κάντε αναζήτηση στο φόρα υποστήριξης της κοινότητας. Όπου μάλλον θα βρείτε τις απαντήσεις σας.
- Διαβάστε τα μόνιμα άρθρα στα φόρα υποστήριξης της κοινότητας.
- Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε πρόβλημα, ανοίξτε ένα νέο νήμα στα φόρα υποστήριξης της κοινότητας.
- Οι χρήστες Polylang Pro και Polylang για WooCommerce έχουν πρόσβαση στην premium υποστήριξή μας μέσω του γραφείου υποστήριξης.
-
Είναι το Polylang συμβατό με το WooCommerce;
-
- Χρειάζεστε Polylang για WooCommerce, premium επέκταση που περιγράφεται παραπάνω, το οποίο θα κάνει και τα δύο πρόσθετα να λειτουργούν μαζί.
Κριτικές
Συνεισφέροντες & Προγραμματιστές
“Polylang” είναι λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Οι παρακάτω έχουν συνεισφέρει στη δημιουργία του.
ΣυντελεστέςΤο “Polylang” έχει μεταφραστεί σε 53 γλώσσες. Ευχαριστούμε τους μεταφραστές για τις συνεισφορές τους.
Μεταφράστε το “Polylang” στην γλώσσα σας.
Ενδιαφέρεστε για την ανάπτυξη;
Περιηγηθείτε στον κώδικα, ανατρέξτε στο αποθετήριο SVN ή εγγραφείτε στο αρχείο καταγραφής αλλαγών ανάπτυξης μέσω RSS .
Σύνοψη αλλαγών
3.7.3 (2025-06-16)
- Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
- Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
- Pro: Fix translation of the ACF field “Choice” when the translation is set to “Copy once” or “Synchronize”
- Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
- Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
- Fix duplicate values in options #1672
- Fix JS error in media library (grid view) #1674
- Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
- Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681
3.7.2 (2025-05-27)
- Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
- Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
- Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
- Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
- Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
- Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
- Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
- Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
- Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
- Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
- Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671
3.7.1 (2025-05-05)
- Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
- Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when “Save Terms” and “load terms” settings are activated.
- Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.
3.7 (2025-04-22)
- Requires PHP 7.2 as minimum version
- Pro: Add DeepL machine translation for strings
- Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
- Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
- Pro: Allow to translate metas stored as objects
- Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
- Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
- Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters
pll_sync_block_rules_for_attributes
andpll_sync_blocks_xpath_rules
- Pro: Complete rewrite of ACF integration
- Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
- Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
- Pro: Add languages in ACF locations
- Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
- Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
- Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
- Pro: Fix term hierarchy with machine translation
- Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
- Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
- Update plugin updater to 1.9.4
- Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
- Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
- Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
- Remove the language set from the content option for new installs #1517
- Allow numbers in language codes #1546
- Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
- Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
- Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
- Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
- Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
- Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
- Fix possible term duplication #1490
- Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
- Fix home link block not translated #1647
- Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638
See changelog.txt for older changelog